I`m In Full Agreement

« We agree that sidewalk recycling is a good program. » You can say « to agree with someone, » but it is more formal and much less widespread than « accept »: we can also say « accept » – verb, for the action that results from the agreement: although « estoy de acuerdo » literally means « I agree, » the latter is not used in English. Some learners try to improve « I agree » by saying, « I agree, » which is grammatically useful, but unfortunately not used either. The good form is this: the Council agrees with the government`s policy. We can say « I agree with you » or « I agree with you » (formal). We all agree that Mr. Ross should resign. I do not entirely agree with his tax plans and his relationship with the economy. These results are at odds with our previous conclusions. Tip: See my list of the most common errors in English. It will teach you how to avoid mistakes with commas, prepositions, irregular verbs and much more. History refers to everything that has happened in the past, especially in the political, economic and social fields.

History is always based on truth and facts. Thanks for your article, I have a question regarding the use of less/more agree. Is it fair to accept less or more in English? « Yes, but… (Probably the most common way to contradict is to say that you agree by saying « yes, » but then keep saying something else with « but… »). I think we have to agree that we disagree. (There`s nothing else you can agree on except that you don`t agree with each other!) Thought often follows from or around, but never too much. In addition, the correct form of the verb is the -ing form. Not really. We usually say « I agree with you » or « I don`t agree with you. » But you can also say, « I couldn`t agree more with you » (I agree 100% of you) or « I couldn`t agree less with you » (I don`t agree with you at all). That`s wrong! It should be, « I agree with you. » and there is not a single Spanish verb that expresses the same thing as the English co-location « agree with ».